ظلمات روح
اثر کلادیو گریسنسیچ
ترجمهی ابوالحسن حاتمی
دربارهی ظلمات روح:
سه مونولوگ حاضر در این کتاب مربوط به سه چهرهی برجستهی ادبی هنری، الساندرو منزونی، جاکومو لئوپاردی و آنتونن چخوف است که کمتر کسی نامشان را نشنیده یا نوشتهای از آنها را نخوانده است. در ورای زندگینامههای رسمی و نیمهرسمی، آنچه تابهحال کمتر درمورد آنها گفته شده، آمال و آرزوها، محیط خانواده و روابط آنها با دوستان، آشنایان، همکاران و دیگران است که در این جا به نحو زیبایی ترسیم شده. این سه داستان، اگر چه برای به روی صحنه رفتن و خوانش تئاتری نوشته شده، ولی به همان اندازه قابلیت مطالعهی شخصی دارد و خواننده را با بخش روایتناشدهی این سه شخصیت آشنا میسازد و به بازخوانی نوشتههای آنها ترغیب مینماید.
یادداشت مترجم:
دربارهی نویسنده:
کلادیو کریسنسیچ متولد 1919، شاعر و نمایشنامهنویس است. وی آثار متعدد ادبی از خود به جای گذاشته است از جمله دریاهای تریست که در ستل 1975 از وی منتشر شد. او به زبان شعر، زبان درام و ادبیات نمایشی و همچنین نوشتن مونولوگ (نمایش تکپرسوناژ) مسلط بوده و کتاب حاضر نیز از همین آثار است.
برشی از «ظلمات روح»:
زمانی که سرنوشت به شما روی خوش و بخشنده و پرنعمت نشان میدهد، فریب نخورید؛ لحظهای بیدلیل فرامیرسد که بیخبر صورتحساب کلان و دردآوری را پیش رویتان قرار میدهد، یا حتی قادر است تمام آن نعمتها را پس بگیرد، به درد و رنجتان اندازد، و در کمال ناباوری، بهسوی دستبهدامن شدن «عرش» هلتان دهد تا دورهی چرا؟ چرا؟ به سر گیرید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.