شابک | 9786003679962 |
موضوع اصلی | تئاتر و ادبیات نمایشی |
موضوع فرعی | نقد و نظریهی تئاتر |
نویسنده | علی شمس |
سال انتشار | 1404 |
نوبت چاپ | 1 |
قطع کتاب | رقعی |
جلد کتاب | شومیز |
تعداد صفحه | 200 |
۲۸۰,۰۰۰ تومان

ارسال رایگان
بالای 1 میلیون

ضمانت اصلات
محصولات اورجینال

پشتیانی 24/7
مشاوره خرید محصول

تحویل فوری
سریع ترین زمان
بازیگر هیبریدی و کارگردانش
اثر علی شمس
اگر تئاتر را صرفاً صحنهای برای اجرا بدانیم، این کتاب آمده تا آن تصور را واژگون کند.
«بازیگر هیبریدی و کارگردانش» نه یک متن آموزشیست، نه صرفاً نظریهپردازی؛ بلکه نوعی تفکر زنده است دربارهی بدن، اجرا، و رابطهی میان بازیگر و کارگردان. محمدرضا اصلانی، با نگاهی فلسفی و شاعرانه، از «بازیگر هیبریدی» سخن میگوید—بازیگری که در مرزهای واقعیت و خیال، در همتنیدگیِ نقش و خود، در حال شدن است.
دربارهی کتاب:
این اثر، با زبانی خاص و ساختاری بینارشتهای، به بررسی مفهوم «هیبریدی بودن» در بازیگری میپردازد؛ یعنی بازیگری که نه صرفاً بازنمایی میکند، نه صرفاً تجربه میکند، بلکه در لحظهی اجرا، تبدیل به چیزی فراتر از نقش و بدن میشود.
اصلانی، با تکیه بر تجربهی زیسته و دانش نظری، رابطهی پیچیدهی بازیگر و کارگردان را همچون یک دوئت فلسفی بررسی میکند—جایی که هدایت، خلق، و رهایی در هم تنیدهاند.
چرا باید بخوانیم؟
– چون این کتاب، تئاتر را نه فقط به عنوان هنر، بلکه به عنوان اندیشهی زنده معرفی میکند
– چون برای هنرمندان، بازیگران، و علاقهمندان به اجرا، دریچهای تازه به تجربهی بدن و نقش میگشاید
– چون زبان اصلانی، تلفیقیست از شعر، فلسفه، و تجربهی زیسته—و همین آن را منحصربهفرد میکند
دربارهی نویسنده:
علی شمس نمایشنامهنویس، مترجم و کارگردان ایرانیست که با زبان خاص و روایتهای چندلایهاش، جایگاه ویژهای در تئاتر معاصر ایران دارد. او فارغالتحصیل کارشناسی ارشد ادبیات نمایشی از دانشگاه تربیت مدرس و دانشآموختهی مطالعات تئاتر در ایتالیاست.
شمس با تلفیق نقالی ایرانی، فلسفهی شرق و ساختارهای مدرن، آثاری خلق کرده که هم در ایران و هم در اروپا اجرا شدهاند. ترجمهی آثار کلاسیک و مدرن، از کارلو گولدونی تا تنسی ویلیامز، بخشی دیگر از فعالیتهای اوست.
از دیگر آثار علی شمس که توسط نشر نیماژ منتشر شده، میتوان به رمان تألیفی «گزارش گمانشکن علی شمس از مرگهای فؤاد ثریا»، نمایشنامهی تالیفی «وقتی خروس غلط میخواند/ دقیقاً مثل سبزوار بعد از عبور چنگیز» و همچنین ترجمهی نمایشنامههای «آزادی تازه و دو نمایشنامهی دیگر» نوشتهی استانیسلاو ویتکیهویچ، «انقلاب در آمریکای جنوبی» نوشتهی آگوستو بوال و «نمایشنامههای فراموششده»؛ مجموعهای از شش نمایشنامه از پنج نویسندهی مطرح همچنین کتاب تئوریک «هنر رازآلود بازیگر» نوشتهی ائوجینیو باربا و نیکولا ساوارزه اشاره کرد که کتاب اخیر را به همراه هدا عربشاهی ترجمه کرده است.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.