شیوا مقانلو و چهار مترجم دیگر همکار با نشر نیماژ به‌عنوان برگزیدگان و تقدیرشدگان جشن ملی مترجمان معرفی شدند.

به گزارش روابط عمومی نشر نیماژ به نقل از ستاد خبری بیست و هفتمین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، برگزیدگان پنجمین جشن ملی مترجمان در بخش های مختلف معرفی شدند.

هیئت داوران بخش «مترجم محبوب سال ۹۷» جوایز خود را در دو بخش مترجمان بالای ۵۰ سال و کمتر از ۵۰ سال به برگزیدگان اعطا کرد. در بخش مترجمان بالای ۵۰ سال آندرانیک خِچومیان، لیلی گلستان و الهه شمس‌نژاد به عنوان نفرات اول تا سوم اعلام شدند. در بخش مترجمان کمتر از ۵۰ سال نیز هیات داوران شیوا مقانلو ، مهسا خراسانی و مهسا ملک مرزبان را به عنوان نفرات اول تا سوم انتخاب کرد.

همچنین حسین کازُر، فرشته مولایی و محسن یاوری به عنوان مترجمان شایسته قدردانی در این بخش معرفی شدند.

در بخش برگزیدگان دومین دوره جایزه جهانی ترجمه ایران هم میترا فرزاد، گئورگ آساطوریان و دورونا سوآبا به عنوان نفرات اول تا سوم این بخش معرفی شدند.

در پایان مراسم محمدرضا اربابی گزارشی از روند جشن ملی مترجمان ارائه و از خدمات خانه کتاب در حمایت از جشن ملی مترجمان قدردانی کرد.

نیکنام حسینی‌پور، مدیرعامل موسسه خانه‌ کتاب و دبیر بیست‌وهفتمین دوره هفته کتاب در این مراسم گفت: در موسسه‌ خانه کتاب سعی کردیم تصدی‌گری را کاهش دهیم و در این راستا انجمن‌های اهل قلم را حمایت کردیم تا خود، ساماندهی را انجام دهند.

او افزود: از سال گذشته جلسات نقد را در حوزه‌ ترجمه در خانه کتاب آغاز کردیم و اتفاقات خوبی در این مدت افتاد. در این راستا انجمن‌های ترجمه هم ضروری است بحث نقد را بیشتر پیگیری کنند.

دبیر هفته کتاب با اشاره به این‌ که در حوزه‌ ترجمه شاهد پراکندگی هستیم، بیان کرد: انجمن‌های ترجمه باید در خصوص ساماندهی مترجم‌ها و آثار ترجمه شده فعالیت کنند و مترجم‌های بسیاری وجود دارند که گمنام باقی مانده‌اند و از سوی دیگر آثار بسیاری وجود دارند که توسط مترجمان مختلف به صورت مغشوش ترجمه شده‌اند.

او همچنین بر ضرورت پاسداشت زبان فارسی در ترجمه‌ها تاکید کرد و گفت: در سال ۹۷ یک چهارم کتاب‌های چاپ شده در کشور آثار ترجمه بودند و این نشان از گستردگی و غنی بودن کار ترجمه در کشور دارد.

شیوا مقانلو به‌عنوان دبیر بخش ادبیات خارجی نشر نیماژ مشغول به‌ فعالیت است و آندرانیک خچومیان، مهسا خراسانی، محسن یاوری و مهسا ملک‌مرزبان به‌عنوان مترجم با نشر نیماژ در حال همکاری هستند.

 

شیوا مقانلو

1 نظر

  1. order now گفت:

    I love how cute and simple this is! My girls has been really into gardening lately. I should try this with them. Ajay Esme Lemon

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ناحیه کاربری