دی ۱۵, ۱۳۹۷

گفت‌وگو با صمد طاهری نویسنده زخم شیر نامزد جایزه بخش مجموعه داستان احمد محمود

مائده مرتضوی، روزنامه نگار: جنوب خطه ‏ای است که همواره مولد نویسندگان صاحب‏ سبک بسیاری بوده است. حرف جناح‏ بندی و چپ و راست نیست. حرف این است که یک […]
دی ۲۳, ۱۳۹۷

الیف شافاک این‌بار با «پنهان» به ایران آمد

به‌گزارش خبرگزاری مهر، رمان «پنهان» نوشته‌ الیف شافاک با ترجمه‌ صابر حسینی توسط  نشر نیماژ منتشر و روانه بازار کتاب شد. از این نویسنده پیش از این رمان‌های «عشق» (در […]
بهمن ۳, ۱۳۹۷

مجموعه کتاب‌های‌ «استخوان‌های روح» تحلیلی بر فلسفه معاصر

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، کتاب‌های «فروید و غیراروپایی‌ها» نوشته‌ ادوارد سعید با ترجمه‌ نوید حمزوی، «مدرنیسم؛ پنج خوانش سیاسی» نوشته‌ تری ایگلتون و فردریک جیمسون با ترجمه‌ محمدعلی جعفری، […]
بهمن ۹, ۱۳۹۷

«پنهان» کاری در امتداد «ملت عشق»

مترجم آثار شافاک، رمان پنهان را اثری در امتداد ملت عشق دانست. به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «پنهان» عنوان جدیدترین رمان «الیف […]
بهمن ۱۵, ۱۳۹۷

«سیاوش اسم بهتری بود» سخت‌خوان است/ نقد کتاب باید بی‌تعارف باشد

لیلا صبوحی نویسنده «سیاوش اسم بهتری بود» با اذعان به سخت‌خوان بودن این رمان نسبت به اثر قبلی‌اش، گفت: این رمان ۳۸ شخصیت دارد و من باید تعداد آنها را […]
آذر ۵, ۱۳۹۸

جایزه جلال و حضور دو کتاب از نشر نیماژ در میان نامزدهای نهایی

  نامزدهای نهایی بخش داستان بلند و رمان و مجموعه‌داستان کوتاه دوازدهمین دوره جایزه جلال آل احمد معرفی شدند و کتاب‌های «بی‌کرانگی» نوشته‌ی مهدی ابراهیمی لامع و «افتاده بودیم در […]
آذر ۵, ۱۳۹۸

شیوا مقانلو و لیلی گلستان مترجمان محبوب سال شدند

    شیوا مقانلو و چهار مترجم دیگر همکار با نشر نیماژ به‌عنوان برگزیدگان و تقدیرشدگان جشن ملی مترجمان معرفی شدند. به گزارش روابط عمومی نشر نیماژ به نقل از […]
مهر ۷, ۱۳۹۹

اسرار عمارت تابان، از زبان نویسنده

شیوا مقانلو نویسنده رمان معمایی «اسرار عمارت تابان» که به‌تازگی منتشر شده معتقد است اثر داستانی چه رمان باشد چه داستان کوتاه، هنگامی ارزش دارد که مخاطبش را در حد […]
ناحیه کاربری