جابه‌جا کردن صندلی‌ها

کتاب جابه‌جا کردن صندلی‌ها

۵۰,۰۰۰ تومان

شابک 9786003674226
موضوع اصلی ادبیات
موضوع فرعی نقد ادبی
نویسنده رسول یونان
سال انتشار 1397
نوبت چاپ 1
زبان کتاب فارسی
قطع کتاب رقعی
جلد کتاب شومیز
تعداد صفحه 110

جابه‌جا کردن صندلی‌ها

اثر رسول یونان

«جابه‌جا کردن صندلی‌ها» حاوی مجموعه‌ای از یادداشت‌های رسول یونان در حوزه‌ی هنر و ادبیات است. نویسنده در این نوشته‌ها به زبانی گویا و روان با بهره از شیوه‌های مختلف به معرفی، تحلیل و بررسی فیلم‌ها، رمان‌ها، نگاه شعری شاعران گوناگون و … می‌پردازد.
درباره‌ی نویسنده:

رسول یونان شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی متولد سال ۱۳۴۸ شمسی است. او در دهکده‌‌ای کنار دریاچه ارومیه به دنیا آمده و هم‌اکنون ساکن تهران است. او تاکنون چندین و چند دفتر شعر، مجموعه‌داستان کوتاه و رمان به چاپ رسانده‌است. گزیده‌ای از دو دفتر شعر رسول یونان با عنوان «رودی که از تابلوهای نقاشی می‌گذشت» توسط واهه آرمن به زبان ارمنی ترجمه شده و در تهران به چاپ رسیده‌است.

همچنین تعدادی از آثار او توسط مریوان حلبچه‌ای به کردی سورانی ترجمه شده‌است و مجموعه ترانه‌های او با عنوان «یه روز یه عاشقی بود» توسط سعیده‌سادات سیدکابلی به فرانسه ترجمه شده و از سوی انتشارات کریستف شُمان در کشور فرانسه به چاپ رسیده‌است.

رسول یونان چه در جایگاه یک شاعر یا مترجم و چه در جایگاه یک رمان‌نویس دوست‌داشتنی‌ست. آنقدر نوع و زاویه‌ی نگاهش به جهان و روابط انسانی‌ خاص است که خواننده شک می‌کند مگر می‌شود جهان تا بدین حد شفاف و خالص بوده و او هنوز به این‌ خلوص و شفافیت پی نبرده باشد. روایت در داستان‌های او آنقدر سهل و ممتنع است که خواننده سطر از پی سطر احساس می‌کند بر قایقی بادی روی دریای آرام شناور است و نسیم ملایمی او را به پیش می‌برد. تجربه‌ی خواندن آثار او را از دست ندهید.

درباره‌ی کتاب:
رسول یونان درباره‌ی «جابه‌جا کردن صندلی‌ها» نوشته است:

«این کتاب حاوی برخی از یادداشت‌های من است درباره‌ی هنر و ادبیات و پدیده‌ها. غیر از سه یادداشت با عنوان‌های «جابه‌جا کردن صندلی‌ها»، «چه صداهایی می‌آیند» و «صبح روز بعد»، همگی آن‌ها محصول سال‌های دور پر از شور و اشتیاق جوانی است که همان‌وقت‌ها در روزنامه‌ها و مجلات چاپ و منتشر شده‌اند. این یادداشت‌ها، که برای چاپ در این کتاب کمی مورد جرح‌وتعدیل واقع شده‌اند، صرفاً در تبیین و معرفی پدیده‌ها وآثار هنری و ادبی نگاشته شده و اصراری برای ارائه‌ی نظرات و آرای شخصی نگارنده ندارند.»

برش‌های از کتاب «جابه‌جا کردن صندلی‌ها»:

«اگر زمانی هملت از میان نور و کلمه پا به عرصه‌ی حضور بگذارد، محبوب می‌شود. گاه نیز گوژپشت نتردام ناقص‌الخلقه محبوب قصه‌های شبانه می‌شود. به همین ترتیب به‌خاطر داشته باشیم که دن‌کیشوتی که با کلاه‌خود مسخره‌اش دنیا را فتح کرده، قهرمان چندان عاقلی نیست. و ژان وال‌ژان فقیر دردمندی است که فقط به‌خاطر قرار گرفتن در نقطه‌ی مقابل اشرافْ خود را در قلب جهانیان به‌ثبت می‌رساند.»
«گاهی زیبایی برابر است با زیبایی، گاه با زشتی و گاه با جاودانگی و غیره. زیبایی در دوره‌های مختلف معناهای مختلف به خود می‌گیرد.»

«جابه‌جا کردن صندلی‌ها می‌تواند خیلی از محاسبات و معادلات را دچار تغییرات کند. همین‌طور می‌تواند معادلات و محاسبات تازه‌ای را شکل بدهد. جابه‌جایی صندلی‌های طوفانی که دیده نمی‌شود اما وجود دارد. طوفانی ظریف‌تر از نسیم بادبزن‌های زنان اشرافی شرق دور. می‌تواند شکل اتاق‌ها و سالن‌ها و مکان‌های عمومی و خصوصی را به هم بریزد. برای مثال، می‌توان هزاران کافه‌ی قدیمی را نام برد که با چیدمانی تازه از صندلی‌ها، تغییر شکل یافته‌اند…»

 

از دیگر آثار رسول یونان در نشر نیماژ  می‌توان به رمان «راه طولانی بود از عشق حرف زدیم»، مجموعه‌داستان‌های «همه‌به‌هم شب‌به‌خیر گفتند اما کسی نخوابید»، «کلبه‌ای در مزرعه برفی»، «دیر کردی ما شام را خوردیم» و «لیوان‌ها و پیپ‌ها»، مجموعه شعر «چه زود مهمانی تمام شد»، مجموعه ترانه‌های «یه روز یه عاشقی بود» و گردآوری و ترجمه مجموعه شعر «ماشین‌ها از روی سایه‌ات می‌گذرند» که نوشته‌ی شاعران معاصر جمهوری آذربایجان است، اشاره کرد.

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب جابه‌جا کردن صندلی‌ها”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ناحیه کاربری