از هر ملوانی که خواستی بپرس

کتاب از هر ملوانی که خواستی، بپرس

۹,۰۰۰ تومان

شابک 9786003671379
موضوع اصلی ادبیات
موضوع فرعی مجموعه ترانه‌ها
نویسنده لو رید، باب دیلن، دیوید بوئی، تام ویتس، نیک کیِو، رابرت پلنت، اور ماسا و …
مترجم شهریار وقفی‌پور
سال انتشار 1394
نوبت چاپ 1
قطع کتاب رقعی
جلد کتاب شومیز
تعداد صفحه 112

از هر ملوانی که خواستی بپرس

مجموعه ترانه‌ها لو رید، باب دیلن، دیوید بوئی، تام ویتس، نیک کیِو، رابرت پلنت، اور ماسا و …

گردآوری و ترجمه شهریار وقفی‌پور

کتاب «از هر ملوانی که خواستی، بپرس» مجموعه ترانه‌ها با ترجمه‌ی شهریار وقفی‌پور است که چاپ اول آن در سال ۱۳۹۴ منتشر شده است.
درباره‌ی کتاب:

شهریار وقفی‌پور درباره‌ی این کتاب گفته است:

اول هر کتابی باید توضیح داد به خوانندگان که حق خود می‌دانند که بدانند خب بهقسم کج نشستن و راست گفتن، این کشکول یا غیرکشکول به چه نیت گرد آمده؛ خب ادعای آنکه جواب این که «حالا چرا چند ترانه از چند ترانه‌سرا انتخاب و ترجمع شده و کنار هم تشانده و این سامان چنین به‌سامان شده، در حقیقت چیزی جز تصادف و خودخواهی نویسنده نبوده.»حتا اگر هم درست و به‌غایت صادقانه باشد، بیش از هر چیز نشان بی‌ذوقی و کج‌سلیقگی و سوء تفاهم است که چرا ویراستاران یا مترجمان آن‌قدر خودبزرگ‌بین و بی‌چشم‌ورو باشند که چنین گزاره‌ی دم‌دستی و نخ‌نمایی را با نشاندن بر کول نام‌هایی چون بنیامین و دریدا به‌عنوان رادیکالیسم انتقادی یا گواهی بر سواد نظری بالای خویش صادر می‌کنند، بی‌توجه به این‌که محک نظریه‌پردازی یا نقاله‌نویسی هر چه باشد، مسلما صداقت نیست.

اما از جمله انگیزه‌های فردی: تشویق‌های برخی از دیگر دوستان و گاه بیگانگان بوده و دیگر بار رساندن این خبر به آن‌ها که نمی‌دانند و می‌خواهند بدانند، مرگ لو رید، قهرمان سال‌های جوانی، حقیقتاً رنگ اندوهی به زندگی‌ام افزود که در زمان این ترجمه‌ها امید داشتم دوستی، رنگ شادی‌ای به آن بیفزاید.

آنچه در «از هر ملوانی خواستی، بپرس» انتظارتان را می‌کشد:

ترجمه‌ی ترانه‌های «من مجنونم»، «غرابت فضایی» و «خبری هست» از دیوید بوئی، «آسیابادهای ذهن» اثر داستی اسپرینگ‌فیلد، «سیاهی شهر» سروده‌ی نیک کِیو، «غصه‌های تام تروبرت»، «هوای غریب» اثر تام ویتس، «این را به قلبت بگو»، «این لحظه‌ی جادویی»، «ونوس خزپوش»، «روز بی‌نقص»، «خانه‌ی من»، «نور سفید/گرمای سفید»، «آینه‌ات خواهم بود»، «چشم‌های آبی محوت»، «دختران چلسی» و «یکشنبه صبح» سروده‌ی لو رید، «مزدور» سروده کاور ماسا و ریچی بلک‌مور، «زخم» اثر ترنت رزنور، «دستگاه سیگارفروشی» بازخوانی از مری گوتیر، «عزیزم، من نیستم»، «تو چه می‌خواستی»، «سارا» و «دختری بزرگ شده‌ای دیگر» سروده‌ی باب دیلن، «کشمیر»، «پلکانی به فردوس» و «تمام عشق من» اثر گروه لد زپلین، «انجی» سروده‌ میک چَگِر و کیث ریچاردز عضو گروه رولینگ استونز، «بی‌پناه» اثر نیل یانگ، «رودی از اشک» سروده‌ی اریک کلاپتون، «صدای سکوت» سروده‌ی پل سایمون و «شکل دل من» سروده‌ی استینگ را می‌توانید در این مجموعه بخوانید.

برشی از کتاب «از هر ملوانی که خواستی، بپرس»:

قشنگم، آروم از کنار پنجره دور شو
پاتو آروم بذار رو زمین
قشنگم، من اون که تو می‌خوای نیستم
من فقط بلدم بدبختت کنم
تو می‌گی دنبال یکی هستی
که قول بده هیچ‌وقت ازت جدا نمی‌شه
یکی که ببنده چشماشو برا تو
یکی که ببنده قلبشو
یکی که بمیره برا تو، و از این هم بیش‌تر
نه، نه، نه، نیستم من، عزیزم
اون که دنبالش‌ای من نیستم…. برو با شب یکی شو دوباره
هر چه توی منه، از سنگه
این‌جا چیزی که بشه تکونش داد، پیدا نمی‌شه…..

 

از دیگر آثار شهریار وقفی‌پور که توسط نشر نیماژ منتشر شده است. می‌توان به ترجمه‌ی رمان‌های «کفن جیب ندارد» نوشته‌ی هوراس مک‌کوی، «دوست مرحوم من» نوشته‌ی آندره‌ی کورکوف  و «بلید رانر» نوشته‌ی فیلیپ کی.دیک. ترجمه‌ی مجموعه‌داستان‌های «سرزمین اکتبر» نوشته‌ی ری برادبری و «غم» نوشته‌ی دونالد بارتلمی. تالیف رمان‌های «فصل‌های دوزخی انتهای اتوبان ۶۱» و «دست بد» و مجموعه‌داستان‌های «آگراندیسمان» و «سبک‌های حسادت» و دو کتاب تالیفی در حوزه‌ی فلسفه به نام‌های «محبوس در هزارتو یا مذاب در آسمان» و «وزارت فکر و دانش سیاست» که کتاب آخر را به‌همراه محرم محمدی نوشته است، اشاره کرد.

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب از هر ملوانی که خواستی، بپرس”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ناحیه کاربری